La semana pasada nos hemos acogido a un montón de niños para la escuela bíblica de vacaciones. Ha sido muy divertido y los adultos y adolescentes que han trabajado con nosotros han sido una bendición para los pequeños. Los niños tienen tanto entusiasmo, están tan llenos de vida, y?t miedo a ofrecer sus respuestas si usted sólo les pedirá las preguntas. Aquí hay algunas cosas?he aprendido de salir con los niños a través de los años.

? Noé?s esposa fue Joan de arca.
? El quinto mandamiento es ?Humor tu padre y madre.?
? Mucho?esposa de s era un pilar de sal por día y bola de fuego por la noche.
? Cuando María oyó que ella era la madre de Jesús, cantó la Carta Magna.
? Los cristianos tienen sólo una esposa y que se llama, ?monotonía.?
? El santo patrón de los viajeros es San Francisco de Seasick.
? A menudo es difícil de oír en la iglesia porque los agnósticos son tan terribles.

Quién dijo que nuestros hijos no están aprendiendo la Biblia? Tenemos unos verdaderos eruditos de la Biblia en nuestro medio y?t lo sabes. Los niños son muy divertido, y su fe es tan inspirador para mí. Nuestra sociedad es cada vez más obsesionada con evidencia científica para todos los ámbitos de la vida, en lugar de confiar en Dios como un niño. Esta es una de las razones por qué los niños me inspiran.

Science is a great blessing from God. The discoveries of science have enabled our society to make great advances throughout the centuries, pero la ciencia no puede contestar las preguntas fundamentales de la vida: ?Por qué estoy aquí? De donde vengo? Donde me voy? Qué me sucederá cuando muera?? Science is way out of its league when it attempts to tackle ?life questions? because you can?t put those questions in a test tube and test them over and over again. How can science respond to the Christian belief that God has prepared a Kingdom for those who will trust in Him like a child?with complete confidence, dependencia de la, y el compromiso? Qué evidencia empírica que tenemos para que la creencia? No tenemos ninguna documentación científica cuantitativa para reforzar o apoyar esa creencia nos. For science to be convinced we must be able to set-up our belief and test it over and over again?only then can you gain the blessing of science.

Por otra parte, Dios dice, ?I have prepared a home for you. Aunque usted trabaja y trabajar, lucha y sudor, and endure many hardships in life?I will give you eternal rest. Confía en mí con la fe de los niños que están dispuestos a creer a pesar de que sus ojos no han visto. Ustedes, mi hijo, Créeme que lo he preparado para usted es más allá de sus esperanzas más altas. Créeme que cuando te pido, I will welcome you into My comforting and peaceful arms.?

Ahora vamos a echar un vistazo a una porción de las escrituras que es hermosas en su entorno. Jesús está sentado con decenas de padres y sus niños se reunieron a su alrededor. Me encanta esta sección de la escritura por su belleza y también por su relevancia para la iglesia hoy. As I?ve studied this past week I have had no problem envisioning Jesus sitting down with a small child in His lap and saying, ?Anyone who will not receive the Kingdom of God like a little child will never enter it.? I can see Jesus taking your children and my children in His arms and blessing them over and over again. ISN?t that a wonderful picture? Hay algunas grandes lecciones contenidas en esta pequeña sección de las escrituras que estudiamos esta mañana desde el Evangelio de marcos. Ganó?t you read with me from Mark 10:13-16

    13 Las personas traían a niños a Jesús para que lo tocara, pero los discípulos los reprendieron. 14 Cuando Jesús vieron esto, estaba indignado. Él les dijo:, «Deje que los niños vengan a mí, y no impidáis, para el Reino de Dios pertenece a estos. 15 Te digo la verdad, quien no recibe el Reino de Dios como un niño pequeño nunca va entrar en ella.» 16 Y él tomándolos en sus brazos, puso sus manos sobre ellos y los bendijo. (Marcos 10:13-16 NIV)

Jesús habían ido sur de Capernaum, sobre las montañas de Samaria y Judea, que es la región de Judá, y entonces del este a través del río Jordán en Perea que esta al norte del mar muerto. Es aquí que los fariseos intentaron poner a Jesús a prueba preguntándole acerca de la licitud del divorcio. Jesús? reply focused on the sanctity of marriage and the ultimate will of God that nothing should ever destroy the family. Después de que él silenció los fariseos, Jesús dio la bienvenida a los niños y sus padres.

En el versículo 13 leemos, ?People were bringing little children to Jesus to have Him touch them, but the disciples rebuked them.? (Marcos 10:13 NIV) Los padres sabían que debían enviar a sus hijos en contacto con Jesús y les traían a él por la masa. Once they made their way to Jesus they ran into the self-appointed body guards?los discípulos. ISN?t that odd? Los discípulos, que estaban más cerca de Jesús que nadie, que había visto a Jesús cuidar de aquellos que nadie cuida, who had heard Jesus speak hope to the hopeless?were now speaking harshly to the parents who wanted Jesus to bless their children. Por qué habría hecho una cosa tan horrible? Me imagino que Jesús y los discípulos habían sido viajando y hablando todo el día y estaban cansados. Los niños eran ruidosos y travieso, saltando por encima de bancos, hablar en voz alta durante la oración pastoral, pidiendo a su mamá por milésima vez, ?Why can?t I have some juice and a cracker, YO?m hungry!? and trying to talk with their friends who were sitting three rows behind them. Más, kids can?t understand Jesus? sermons anyway right? We read about how the disciples rebuked the parents and we can?t imagine someone turning children away from Jesus. Antes de llegar demasiado orgullosos tenemos que echar un vistazo largo y duro en nosotros mismos. En Marcos 10:14 leemos,

14 Cuando Jesús vieron esto, estaba indignado. Él les dijo:, «Deje que los niños vengan a mí, y no impidáis, para el Reino de Dios pertenece a estos. (Marcos 10:14 NIV)

Jesús estaba indignado de que los discípulos tratar y mantener a los niños lejos de él. Debemos preguntarnos, ?How does Jesus feel about Britton Christian Church?? Are we bringing the children to Him or are we preventing them from getting in touch with the One who can transform their life? Debemos examinar nuestro compromiso con los niños de esta iglesia y la comunidad sobre una base regular para que su Jesús es siempre nuestra prioridad.

The parents of Jesus? day were bringing their children to Jesus because they knew that to get their children in touch with Jesus was to get them in touch with the One who could truly bless their lives and transform their futures. Jesús fue el que realmente podrían enseñar a sus hijos la verdad de Dios, sobre sí mismos, sobre el sexo, dinero, dificultades, vida, e incluso la muerte. They knew that Jesus? truth would stand the test of time and give their children guidance for a lifetime. La verdad no ha cambiado y por eso es imperativo que sigamos a nuestros hijos en contacto con Jesús.

Quiero que sepas que no hay ningún desafío mayor para Christian Church Britton. God calls us to continually work to transform this place into a ?Niños?s Iglesia? so that our children, nietos, and the kids around this church call this place ?a casa.? Britton Christian Church needs to be a place where they can laugh, grito, juego, hacer nuevos amigos, y aprender de los adultos que están apuntando constantemente a Jesús. Todo lo que hagamos, nunca debemos poner una barrera entre los niños y Dios.

Cuando una iglesia decide ser un refugio para los niños entonces hay consecuencias. Si los niños son bienvenidos, entonces la iglesia estará llena de llanto de los bebés, niños riendo, voz alta hablando entre amigos, derrames en la alfombra, interrupciones en la adoración, numerosos viajes al cuarto de baño, e incluso que se establecen en un banco y tomar una siesta durante un sermón en dos. I remember when I first came here and we didn?t have any children. La gente de esta iglesia me dijo lo mal que no tener niños alrededor. When kids began to come all of these things that I just mentioned began to take place and some of the folks began to talk about the ?problems? the kids were causing. I was quick to remind them that we didn?t have any of those problems when there were no children around and then I asked them, ?Do you want to go back to the way things were?? Sabes la respuesta.

If a church invites the children to come and learn of Jesus? ways then the church will never be the same again. Junto con los inconvenientes poco venido vida, risa, celebración, canto, emoción, inocencia, espontaneidad, y entusiasmo! Todas las cualidades que Dios asi lo desea para que podamos experimentar en cada fase de la vida, pero especialmente en la adoración. Doesn?t that sound exciting to you? Podemos tener ?Niños?s Iglesia? every Sunday and maybe even get the kids to teach a special class on ?Key Elements of Worship.?

En el versículo 15 nos enteramos que el Reino de Dios es para los niños sólo. Jesús dice, 15 Te digo la verdad, cualquier persona que no recibe el Reino de Dios como un niño entrará. (Marcos 10:15 NIV) La frase, ?Te digo la verdad,? is used by Jesus to strengthen His statements throughout the Gospels. (Marcos 8:12; 9:1, 41; 10:15, 29; 11:23; 12:43; 13:30; 14:9, 18, 25, 30) Jesús dice, ?You had better pay attention because I?m fixing to say something real important that you need to hear.? If we were to hear those words today we would expect to hear notable words to navigate us through turbulent times, información importante para asegurar que nuestras inversiones, o asesoramiento sobre cómo evitar dificultades dolorosas en el futuro. Jesús dice, ?Listen up! If you want to enter the Kingdom of God become like one of these little ones.?

In our society we place great importance on a person?s position and prominence?the standing they have gained in society. The highly esteemed folks in our community are the one?s who have made their way to the top, talló su nombre en los libros de historia de la nación, o construido un imperio para sí. Hacer los iconos de personas como Warren Buffett, Bill Gates, y Donald Trump por sus enormes fortunas. En nuestra comunidad nos impresiona por los que tienen más que el resto de nosotros y los que tiene reconocimiento de nombre. Déjame ver si puedo determinar lo importante es esta mañana? Quien lo sepa? Cuántos saben lo? Lo importante es usted? Puede gastar 1 millón de dólares sólo para la diversión de él? If you can?t answer those questions in an impressive way then you must not be anybody special. Es el entendimiento tácito celebrado por muchos en nuestro país hoy. We place on a pedestal those who are ?importante? by societal standards and those standards are largely materialistic.

Es aquí en el versículo 15 que encontramos que el Reino de Dios se compone de personas que se asemejan más a los niños que se llevaron a Jesús. Los que no hay protagonismo, no recibido aplausos, and didn?t know what position even meant. They simply needed to be in Jesus? presence.

Este versículo es confuso para algunas personas debido a la inusual declaración de Jesús, pero para entender esta escritura primero debemos entender que la Biblia, una y otra vez, promete el Reino de Dios a los de abajo, los pobres, los desposeídos, los nerds, los proscritos, y la gente insignificante que ninguna posición, pero confían totalmente en la fuerza salvadora de Dios a través de su hijo Jesús. El Reino se promete a los que vienen con las manos vacías, como un mendigo, el trono de Dios a, una manera de como un niño, para el perdón y la salvación. The Kingdom of God is reserved for those who possess a child-like faith?a faith that trusts God for today and tomorrow, una fe que espera en Dios para los buenos tiempos y malos tiempos, una fe que se ha comprometido a él con cada onza de fuerza de la mente y el cuerpo, y una fe que comparte su esperanza con amigos y enemigos por igual.

He aprendido algunas lecciones muy valiosas acerca de Dios de escuchar a los niños. Cuando mi familia se mudó primero aquí a Oklahoma City teníamos una casa en Allen, Texas que no había vendido. Los meses de sacudieron a lo largo y se estaba convirtiendo en una carga enorme para nosotros. Una noche Connie y fuimos poniendo a nuestro hijo mayor, Dan, a la cama. Dan tuvo que haber sido sobre 6 años de edad en el momento. Estábamos orando con él y estaba orando acerca de nuestra casa. When it was Dan?s turn to pray he prayed, ?Padre, thank you that money doesn?t mean anything, but that You mean everything.? Guau! La confianza de mi hijo de seis años me humilló. I was carrying knots around in my stomach worrying about what would happen to us if the house didn?t sell, but Dan?s prayer rekindled in me the foundation of everything I truly believed?God will take care of us and even if things don?t work out like we would like?we will trust in Him.

YO?ve learned from children that even the smallest, lo que puede parecer insignificantes cosas de la vida, son de gran importancia para Dios. Los niños a hablar con Dios sobre un pez que murió, una rodilla sin piel, cura para un resfriado, ayuda para malos sueños, and thousands of other subjects that most adults wouldn?t think of talking to God about. Creo que los niños tienen razón en tomar estas cosas a Dios. Nuestro Padre quiere que sus hijos suben en su regazo y derramar nuestros corazones a él. Dios quiere compartir con él nuestras victorias, derrotas, y los insignificantes acontecimientos de la vida cotidiana. Podemos aprender mucho de la apertura de los niños.

Another great attribute of children is that they aren?t afraid to accept a gift with no strings attached. Has nunca dado a un niño un regalo y los oí decir, ?Oh, you shouldn?t have.? I do not know too many kids that feel the need to play the game that so many adults play?the game of ?who-owes-who.? YO?m sure you are familiar with the game where we try to figure out who did the last good deed so that the favor can be returned. Los niños aceptan libremente todos actos de bondad y regalos que se les ofrezcan. Como adultos parecen siempre tenemos la necesidad de pagar a la persona que ha sido generoso con nosotros si queremos bendecirlos o no. Tenemos que aprender de los niños a ser un receptor sin la necesidad de corresponder.

Jesús dice, ?You really want to know what the Kingdom of God is like? Usted realmente quiere experimentar estar Unido? You must become like a child because Heaven is for kids.? Become a child. See the world through a child?ojos de s, accept God?s free gift of salvation and grace like a child, y confianza de Dios para cada área de la vida como un niño.

Verso 16 es uno de los versos más bellos en toda la Biblia a la imagen en tu mente. Cierra los ojos y cuadro usted mismo estas palabras increíbles:

    16 Y él tomándolos en sus brazos, puso sus manos sobre ellos y los bendijo. (Marcos 10:16 NIV)

ISN?que hermosa t? Después de ser reprendido por los discípulos para tratar de acercarse a Jesús, los padres ahora contemplar al Salvador del mundo, manteniendo a sus hijos en sus brazos y bendiciendo una y otra vez. Jesús?t just reach out and touch the kids, pero él ?folded them in His arms.? La frase ?took in His arms? es la palabra, ??????????????? (enagkalizomai), en el Nuevo Testamento griego y significa, ?to embrace? o ?to fold into one?s arms.? The word is only used twice in the entire New Testament, aquí en marca 10 y una vez en el capítulo anterior. Déjeme mostrarle el otro caso de la aparición de esta palabra única.

    35 Sentado, Jesús llaman a los doce y dijo, «Si alguien quiere ser el primero, debe ser el último, y el siervo de todos.» 36 Tomó a un niño y le había parado entre ellos. Tomándolo en sus brazos, les dijo:, 37 «Quien acoge a uno de estos niños en mi nombre da la bienvenida a me; y quien me recibe no me pero el que me envió.» (Marcos 9:35-37 NIV)

ISN?t it interesting that the only two places where we find this word for ?embracing,? o ?folding in His arms? is when the Bible talks about Jesus and kids?

A lo largo de la historia del pueblo judío bendiciendo a los niños ha sido tan importante. Aún hoy, en la práctica de las familias judías, las bendiciones se dan a los niños en la noche del viernes, Shabat. The Jewish tradition of blessing children is rooted in Jacob?s blessing of his grandsons, Efraín y Manasés, justo antes de morir. Usted puede leer sobre esto en Génesis 48:20.

    20 Él bendijo ese día y dijo, «En tu nombre será Israel se pronuncia esta bendición: ' Puede hacerlo Dios como a Efraín y a Manasés.’ « (Génesis 48:20 NIV)

Jacob bendijo a sus nietos porque quería ser un modelo para el pueblo judío. La misma ambición es sostenida por la mayoría de los padres hoy. Queremos que nuestros hijos sean una bendición y no una maldición sobre la sociedad. En muchos hogares judíos hoy, en Shabat, o el viernes por la noche, el padre pondrán sus manos sobre la cabeza de sus muchachos y rezar esta oración en inglés o en hebreo.

Dios te hacen como Efraim y Menashé.
Que Dios te bendiga y te vigilan.
Dios brilla su cara hacia usted y mostrar que favorecen.
Que Dios esté favorablemente dispuesto hacia usted y le conceda paz.

Después de la oración de bendición al padre poner sus manos sobre las cabezas de sus hijas y haga esta oración.

Dios te hacen como Sarah, Rebeca, Raquel y Lea.
Que Dios te bendiga y te vigilan.
Dios brilla su cara hacia usted y mostrar que favorecen.
Que Dios esté favorablemente dispuesto hacia usted y le conceda paz.

Uno de los rabinos judíos explica por qué los padres oran que el Señor hará que sus hijas como Sarah, Rebeca, Raquel y lea estas palabras.

    Las matriarcas eran mujeres fuertes y loables. Que tuvieron que soportar difíciles vidas casa, dificultades en el matrimonio, infertilidad, secuestro, envidiar a otra mujer, y niños difíciles. Sin embargo, estas mujeres justas, a través de su pasión individual, sus alianzas con los patriarcas y su lealtad a Dios, éxito para construir una nación.

¡ Qué bendición para los niños! Aunque la mayoría de nosotros los Gentiles no ha experimentado esta maravillosa tradición en nuestros hogares, tenemos que recuperar para nuestras familias. Bendecir a alguien no es una fórmula mágica que automáticamente hace que una persona exitosa, pero habla palabras de vida, esperanza, afirmación, and success to people can sure help in elevating someone?s self-worth. We not only need to speak ?blessings? to children, pero tenemos que los que nos rodean bendecir a con nuestras palabras.

Puedo?t think of any better way to describe the awesome love of Jesus than this picture painted for us by Mark?Jesus holding the little ones in His arms and blessing them over and over again. Dios quiere bendecir a todos sus hijos, but the only problem is that too many of us adults feel like we are too big and sophisticated to climb up into our Father?s lap and speak with Him openly, sinceramente, honestamente, francamente, y humildemente. To confess to Him that we don?t have anything to offer, pero necesitamos su toque curativo, Su aliento de vida, y su presencia salvadora en nuestra vida. Nosotros?re too proud to do that so we continue to try to guide our own footsteps in the right path; tratamos de utilizar nuestro poder para llevarnos a lugares seguros para cubrir nuestras inseguridades, and we try to provide for our own futures and say that we don?t need God?s constant forgiveness, gracia, y el fortalecimiento de. When we do that we have excluded ourselves from God?s Kingdom because we have deceived ourselves into believing that we can provide for ourselves. Dios desea que perdemos nuestro orgullo y tener los ojos y atributos de un niño. Desesperadamente necesitamos dejar que Dios nos muestra esta vida por lo que es, en lugar del brillo y el glamour que el mundo se utiliza continuamente para atraer a nosotros a lo que piensan a conduce a la felicidad.

Hace apenas unas semanas Connie y yo fuimos a recoger a nuestra hija Annie en Kanakuk. Sobre la base de campamento resucitaron tantos maravillosos recuerdos de cuando era un consejero allí hace muchos años. Un verano que estaba trabajando en el campamento tuvimos un visitante y su nombre era Amy. Amy estaba siempre sonriendo y ella había venido al campamento para ver a su hermana por un par de días. Usted?t have known it if you had met Amy back then, pero Amy tenía leucemia. Cuando Joe White, el dueño del campo, found out about Amy?s condition he wanted to do something special for Amy.

The summer flew by and winter rolled around along with the discouraging news that Amy?s condition had worsened. The doctors told Amy?s parents that they didn?t expect her to live to the end of the month. Amy?s parents called Joe and told him about the bad news. Joe en el teléfono y llama a un amigo suyo que era un cantante de alto nivel en nuestro país en el momento. El hombre era B. J. Tomas. B.J. de acuerdo ir a ver a Amy. Al día siguiente Joe fue a ver a Amy y darle las buenas noticias sobre B. J. Thomas viene a verla. Amy estaba realmente emocionado de ver a Joe, pero cuando él le dijo sobre B. J.?s planned visit, Amy apenas cambiado su expresión. Dijo Joe, ?Amy, aren?t you excited about B. J. venir a verte? Quiero decir, he is a big star and he wants to come and spend time with you right here at your house.? Amy looked up at Joe and said, ?Sí, YO?m glad B. J. viene a verme, Pero cómo puedo estar emocionado por una pequeña cosa como eso cuando voy a ver a Jesús en tan solo unos días??

El verano siguiente Joe todos los consejeros contaron la historia de Amy y le dijo, ?Once again a child taught me what was most important in this life and it isn?t all about being around big names and making financial gains, but it is being like a child and trusting God for today and every day to come.?

Tenemos mucho que aprender de mis amigos y Dios ha bendecido a los hijos alrededor de nosotros para enseñarnos si se pero escuche y aprenda. One of the greatest lessons I?ve learned from kids is how open they are to Jesus. Usted don?t have to convince a child that Jesus loves them and wants to live forever in their hearts. Los estudios han demostrado que la gran mayoría de personas que son cristianas aceptado a Jesús antes de que fueran 16 años de edad. Después de 16, Si alguien no ha ya pedido a Jesús en sus corazones, la probabilidad de que van a hacer que disminuya considerablemente. Por qué es? Bien, Creo que es porque la mayoría mayores de nosotros conseguir el más cínico y orgulloso nos convertimos en.

Don?t know how old you are today, pero yo?tengo noticias para usted. Necesitan a Jesús en tu vida. Ganó?t you lay down your pride and allow Him to fold you into His comforting arms this very morning?

Mike Hays
Britton Christian Church
922 NW 91a
OKC, OK. 73114
Julio 19, 2009
bccpreacherman@aol.com

El cielo es para los niños
Marcos 10:13-16